Logo hi.boatexistence.com

अनुवादक महंगे क्यों हैं?

विषयसूची:

अनुवादक महंगे क्यों हैं?
अनुवादक महंगे क्यों हैं?

वीडियो: अनुवादक महंगे क्यों हैं?

वीडियो: अनुवादक महंगे क्यों हैं?
वीडियो: महंगा को इंग्लिश में क्या कहते हैं ? Mahanga ko English mein kya kahate hain | Spoken English class 2024, मई
Anonim

अनुवाद की कीमत कई कारकों पर निर्भर करती है जिसमें भाषा कितनी दुर्लभ है, लेकिन शायद मुख्य कारक बस अनुवादकों के लिए रहने की लागत कितनी अधिक है GlassDoor.com का कहना है कि अमेरिका में औसत अनुवादक सालाना $46,968 कमाता है। अन्य देशों में रहने की अन्य लागतें हैं।

एक अनुवादक की प्रतिदिन की लागत कितनी है?

यदि अनुवादक घंटे के हिसाब से शुल्क लेते हैं, तो प्रति घंटा की सामान्य दर $35-$60 के बीच होती है। अधिकांश अनुवादक संशोधन के लिए घंटे के हिसाब से शुल्क लेते हैं (औसत दर लगभग 30 से 50 डॉलर प्रति घंटा है)। दुभाषियों के लिए औसत घंटे की दरें काम के प्रकार और स्थान के आधार पर $30-$90 तक होती हैं।

अनुवाद की लागत कितनी होनी चाहिए?

अनुवादित ऑफर प्रति शब्द US$0.10 का औसत मूल्य। एक मानक पृष्ठ के अनुवाद की लागत औसतन यूएस $25 है, प्रति पृष्ठ औसतन 250 शब्दों, या रिक्त स्थान सहित 1,500 वर्णों को ध्यान में रखते हुए।

अनुवाद करने के लिए सबसे महंगी भाषा कौन सी है?

नार्वेजियन को अनुवाद उद्योग के विशेषज्ञों के बीच दुनिया की सबसे महंगी भाषाओं में से एक माना जाता है। आमतौर पर, स्वतंत्र अनुवादक और अनुवाद एजेंसियां अनुवाद करने के लिए अपमानजनक दर वसूल करती हैं (ये दरें, कुछ मामलों में, औसत से अधिक होती हैं)।

कौन सी विदेशी भाषा का अत्यधिक भुगतान किया जाता है?

उद्योग में प्रगति करने वाले सभी विदेशी लिंगो में से चीनी (मंदारिन) सबसे अधिक भुगतान वाली भाषा है। एक व्यक्ति जो चीनी भाषा बोलता है उसे एक रुपये के रूप में मिलता है। मिलियन-प्लस वार्षिक।

सिफारिश की: